O projeto é uma parceria entre o Sistema Integrado de Bibliotecas (SIBi) da USP, o Programa USP Legal, a Editora Martin Claret e a Empresa eDaisy, desenvolvedora do software que possibilita a migração de conteúdos para o formato DAISY, padrão internacional de acessibilidade. A proposta faz parte do Programa de Acessibilidade mantido pelo SIBi, com apoio da Reitoria.
“Nosso programa
consiste em migrar conteúdos produzidos pela própria comunidade uspiana e dos
quais tenhamos os direitos autorais”, explica Sueli Mara Ferreira, diretora
técnica do Sistema Integrado de Bibliotecas da USP. “Com a aproximação da
primeira fase da Fuvest nos ocorreu prestar mais esse serviço à comunidade.”
Os candidatos com necessidades especiais são classificados em
5 grandes grupos, que exigem procedimentos distintos por parte da Fuvest:
Deficientes visuais, auditivos, físicos, disléxicos e outros tipos. Neste ano,
a Fuvest recebeu um total de 72 inscritos com deficiência visual. Os candidatos
solicitam provas em Braille ou ampliadas dos tipos I e II. As provas
correspondentes são preparadas por uma equipe com experiência nessa tarefa.
A lista de obras para o vestibular contém 9 títulos em 2012.
Os livros editados pelo projeto do SIBi foram Til(José de Alencar), Memórias de um sargento de
milícias (Manuel Antônio de Almeida), Memórias póstumas de Brás Cubas (Machado de
Assis), O cortiço (Aluísio
Azevedo), Viagens da minha terra (Almeida
Garret) e A cidade e as serras (Eça de
Queirós), todos em domínio público.
Apesar de todos os volumes migrados serem de domínio público,
as versões utilizadas pelo projeto são de propriedade da Editora Martin Claret
“que também está preocupada com a questão da inclusão social e cedeu seus
direitos gratuitamente”, esclarece Sueli.
“Dentre os conteúdos que busca tornar acessível, o SIBi
entendeu como sendo de grande relevância e extensão social, a inclusão dos
livros exigidos pela Fuvest”, explica a diretora. Nesse sentido, o projeto
buscou cooperação com editoras detentoras desses materiais e encontrou um
grande parceiro da Editora Martin Claret que, além de possuir os direitos de
seis dos nove livros exigidos na primeira fase, ainda gerou uma série de
roteiros de leitura e perguntas que orientam os alunos sobre os principais
pontos do texto.
Os títulos serão disponibilizados tanto online, no site do projeto,
quanto em suporte físico, reproduzido pelos grupos parceiros no projeto. O SIBi
ficou responsável pela criação do website e a Martin Claret forneceu a última
versão dos títulos em formato PDS, viabilizando a conversão dos textos para o
formato DAISY por parte da Editorial Maluhy.
Texto disponível em: http://www5.usp.br/20517/parceria-entre-sibi-e-editora-transforma-classicos-da-literatura-em-audiolivros/
Nenhum comentário:
Postar um comentário